en aval
A la plage d'Ecault,
Pas de Calais, le 30 mars 2008. Fin de l'après-midi, début du
crépuscule..
Downstream. On the beach at Ecault, near Boulogne-sur-Mer. March 30th 2008
as the sun descends at the end of the afternoon.
I have been making films as part of my creative work since 2004. Some
of them are records of installations and performances with an audience,
others are created for and by the camera.
Since there are over 30 of them now, I have grouped them on three separate
pages. Most of my older ones are here on this page. More recent ones are
on my films page. The films
where I work with dancers are on my films
with dance page.
You can watch the films full screen by clicking on the little icon
next to the vimeo logo on each film.
shoreline
La Baie de Chaleurs
autour de Carleton-sur-Mer, Gaspésie, Québec, été
2008. 40 regards sur les vagues....
I filmed 40 takes of waves in summer 2008. All are in the Baie de Chaleurs
around Carleton-on-Sea in Gaspésie, Quebec. The sound relates an independent
story…
I collected the remains of beavers dams on a beach in Gaspésie, Québec. I placed them on a bed of ferns gathered from near my home in Burgundy, France. I made a pendulum with a slate rock from north Wales. Then I played with them.... December 2008
J'ai ramassé les restes de barrières de castors à la plage en Gaspésie, Québec. Je les ai posé sur un lit de fougères trouvées proche de ma maison en Bourgogne. J'ai installé une pendule faite avec une roche d'ardoise de Pays de Galles. Puis j'ai joué avec le tout et quelques instruments de ma propre fabrication.... Décembre 2008
gravité
and swing low
Will Menter and
Lisiane Michel, December 2005
Part
of a performance at Carleton-sur-mer, Quebec, July 2008. Red stones from Miguasha
beach and wood gnawed by beavers for their dams. Jako Boulanger plays percussion.
Centre d'artistes Vaste et Vague
le berceau des castors
J'ai
créé cette sculpture sonore en été 2008 à Carleton-sur-mer, Québec. Le bois
est les restes de barrages de castor que j'ai trouvé sur la plage.
A sound sculpture I made at Carleton-sur-mer, Quebec, July 2008. The wood
is the remains of beaver dams washed up on the beach.
Jane Norbury and Florence Le Maux join me exploring...
touchons du bois
Ici
à la gare d'eau, Besançon, octobre 2006. Cette sculpture prend une forme adaptée
à chaque lieu où elle est installée.
Each time I install this sculpture I invent a new form to suit the site. Here
it is at the gare d'eau at Besançon in October 2006 for the festival "Musiques
de Rues"